一切從讀者需求出發(fā)
70年前,新中國第一部以白話釋義、用白話舉例的現(xiàn)代漢語規(guī)范字典《新華字典》由人民教育出版社編寫出版。70年來,人教社辭書逐步系列化、規(guī)?;?,其中具有重要影響的辭書有50多種,形成了以“人教學(xué)生辭書”為中心,以“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化系列圖書”和“著名語言學(xué)家著作系列圖書”為兩翼的格局。
近日,人教社在京舉辦“人教辭書編研出版七十周年座談會”,并發(fā)布《新編學(xué)生成語詞典》。
70年傳承發(fā)展
新中國成立初期,百廢待興,基礎(chǔ)教育薄弱,降低人群整體中的文盲比例成為十分迫切的任務(wù)。
1950年8月,為普及祖國的語言文字、提高全民文化教育水平,時任中央人民政府出版總署副署長的葉圣陶專門組織成立辭書編寫機(jī)構(gòu)“新華辭書社”,延聘北京大學(xué)中文系教授、著名語言文字學(xué)家魏建功為新華辭書社社長?!啊缎氯A字典》的‘新華’二字就寓意‘新的中華’。”中國社會科學(xué)院語言研究所編審?fù)蹰榻B。
字典由魏建功主編,時任人教社副總編輯辛安亭、呂叔湘,以及語文編輯室朱文叔、黎季純(黎明)、王泗原、隋樹森、張中行等參加改訂,葉圣陶逐字逐句審定。1953年12月,收字近7000個的《新華字典》第1版(音序本)由人民教育出版社出版,“凡例”第一條明確提出:“本字典編寫的目的主要是想讓讀者利用這本字典,對祖國語文的詞匯能得到正確的理解,并且知道詞匯現(xiàn)代化和規(guī)范化的用法,在書面上和口頭上都能正確地運(yùn)用?!?/p>
“字典扉頁上只署了‘新華辭書社編’六個字,當(dāng)時并不知道這一本小小的字典是由葉圣陶、魏建功這樣的大家編寫的?!被貞浧鹱约菏褂玫?版《新華字典》的經(jīng)歷和感受,國家語委語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)審定委員會委員王鐵琨記憶猶新,充滿感慨。
70年傳承發(fā)展,《新華字典》迄今已印行6億多冊,成為全世界發(fā)行量最大的工具書。《新華字典》陪伴著一代代中國人開蒙識字。
“字典是語言文字的工具”
由教育部中小學(xué)英語課標(biāo)組組長、上海外國語大學(xué)英語學(xué)院教授梅德明主編的《新編英漢學(xué)習(xí)詞典》,是人教社第一部英語學(xué)習(xí)詞典?!白鳛榻逃ぷ髡?,一生中最辛苦的就是兩件事:一件是教材編寫,另一件是辭書編研。”梅德明坦言編纂不易并表示,“教材和辭書影響的不只是一代人,甚至是幾代人。因此,一定要編出辭書的本色,它是有生命的;要編出辭書的特色,它要有生命力?!?/p>
“語言文字是普及教育的工具。字典是語言文字的工具。”著名文學(xué)家、翻譯家金克木曾這樣闡釋字典的價值。人教社辭書編輯室主任謝仁友介紹說,為了更好地服務(wù)中小學(xué)生,“人教學(xué)生辭書系列”陸續(xù)出版了《新編小學(xué)生字典》《新編學(xué)生字典》《新編學(xué)生詞典》《小學(xué)生全筆順寫字組詞規(guī)范字典》《文言文學(xué)習(xí)字典》《漢字源流精解字典》等字典、詞典,形成了集“規(guī)范性、學(xué)習(xí)性、文化性、教育性”于一體的鮮明特色。
香港中國語文學(xué)會副主席田小琳指出:“為讀者大眾、特別是為孩子們編寫字典,是非常不容易的事情,文字既要精練、又要淺白,釋義既要嚴(yán)謹(jǐn)、又要好懂;淺白與艱澀相對,好懂和深奧相對。淺白和好懂這兩點(diǎn)是很難做得到的,大手筆才做得好?!?/p>
“辭書編纂要有高度的文化使命感”
此次活動中捐贈的文獻(xiàn)資料包括早期字典的編纂要點(diǎn)、編輯大綱的草案、編輯細(xì)則、樣章、詞表等。文獻(xiàn)資料的保存者是人教社老職工、《新華字典》《現(xiàn)代漢語詞典》老作者、首屆辭書事業(yè)終身成就獎獲得者劉慶隆。
據(jù)中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室研究員杜翔介紹,捐贈的這批資料中包括全套的《新華小字典》油印稿文獻(xiàn)?!缎氯A小字典》是1953年《新華字典》交稿后,由人教社辭書編輯室針對小學(xué)文化程度的讀者編寫的,其《編輯大綱》提出,“注解用字盡可能在一千五百個常用字內(nèi)”。杜翔解釋:“這說明《新華小字典》已考慮注解用字的字量問題,值得我們在辭書編纂中嘗試?!?/p>
中國編輯學(xué)會會長郝振省認(rèn)為,“辭書編纂要有高度的文化使命感”,既要敢為天下先,也要虛懷若谷、淡泊名利;既要關(guān)注社會、關(guān)注時代、與時俱進(jìn),也要一絲不茍、精益求精、追求卓越。
劉慶隆曾在《〈新華字典〉編寫修訂的歷程》一文中寫道:“《新華》編寫的時候,有一條不成文的規(guī)定,一切從讀者的需要出發(fā),收字收詞收義不能憑自己的主觀,更不能從興趣出發(fā),編寫的條目一定要符合編寫精神?!?/p>
“一切從讀者的需要出發(fā)”,這正是中國一代代辭書編纂學(xué)人的使命擔(dān)當(dāng)。
《光明日報》(2023年09月01日 09版)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。