國家主席習近平指出:中法關(guān)系具有珍貴歷史、獨特價值和重要使命,雙方要傳好歷史的接力棒,弘揚中法建交精神并為其賦予新的時代內(nèi)涵,開啟中法關(guān)系下一個60年的新征程。今天節(jié)目跟隨習近平主席的腳步從巴黎來到塔布,一份情深義重的特別邀約,一個意味深長的行程安排,體現(xiàn)出中法間特殊的友誼,高山流水相知可貴,雙向奔赴未來可期。
當?shù)貢r間5月7日,應(yīng)法國總統(tǒng)馬克龍?zhí)貏e邀請,國家主席習近平乘專機來到法國西南部上比利牛斯省訪問。
早在1866年,中國就成立了第一所法國式的大學——福建船政學堂。這所大學在當時培養(yǎng)出了一大批有識之士。
五月的巴黎,風和景明??偱_主持人康輝邀請中法好友,于塞納河上共話文明互鑒。三位好友,三種身份:主持人、作家、翻譯家。這場跨行業(yè)跨學科的對話,會碰撞出怎樣的火花?參與國際間的文化交流,他們有哪些真實感受?好書推薦,哪本書備受推崇?
“吃了沒?走,一起吃個飯!”中國人約飯“簡單粗暴”,直奔主題。而在一些西方國家,吃飯需要提前預(yù)約、充分準備,這就是東西方飲食文化的差異。中國人好客,直來直往。那么,外國友人面對這份來自中國人的突如其來的約飯熱情,他們該如何接招兒呢?外國友人寫的書《時間里的中國人》里有答案。
“好一朵美麗的茉莉花~好一朵美麗的茉莉花~”看到歌詞你是不是已經(jīng)跟著唱起來了?這首中國人都很熟悉的《茉莉花》居然早在1768年就被收進法國《音樂辭典》了,法國友人也能一起哼唱。
今年,安娜制作了《悲慘世界》話劇中文版本,她的丈夫演員劉燁出演男主角“讓”。這是由法國導演執(zhí)導的中文話劇。
巴黎奧運會已進入倒計時,吉祥物“弗里熱”也來到了《互鑒》演播室。“弗里熱”的形象源自法國文化符號之一——弗里吉亞帽,體現(xiàn)了法國深厚的歷史文化底蘊。
葛朗臺=吝嗇,珂賽特=可憐的小孩......這些文學作品中鮮活的人物已經(jīng)成為了“代名詞”,融進了我們?nèi)粘I畹恼Z言里。
“最美不過小人書,除了借只能租。”我們每個人幾乎都有一本相伴童年的小人書。主持人朱廣權(quán)小時候就發(fā)現(xiàn)了《悲慘世界》小人書版,來聽聽這本書是如何幫他打開了解法國的大門!
《兩只老虎》這首兒歌相信沒有人不會唱,但它的原版居然是一首法語歌?主持人朱廣權(quán)現(xiàn)場演唱《兩只老虎》法語版。
明天(5月9日),節(jié)目將繼續(xù)跟隨習近平主席訪歐腳步走進巴爾干半島多彩國度——塞爾維亞。5月5日~11日每天17:00,鎖定總臺央視新聞頻道、央視新聞新媒體平臺,在《互鑒》中感受國之交,體會民相親。
總監(jiān)制丨申勇監(jiān) 制丨劉若欠 康輝 祖崢 劉鑫制片人丨吳晶晶 劉暢 丁沂 張嫻策 劃丨張柱 諸華編 導丨馮金陽 沈明銳編 輯丨李依昆 李嘉寧 陳磊 康玉峰 張碩 劉振海 常琪 高進玉 趙一婷攝 像丨段德文 蔣碩統(tǒng) 籌丨馬亞陽 王萌萌 史偉 王劍鋒 王旭 段睿 李奕宣 推丨陳祖逸 夏彤包 裝丨宋鑫 李銀月 明玥
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。