壯族作家樊一平:少數(shù)民族語言傳承堪憂 應為其提供“土壤”
(兩會人物)壯族作家樊一平:少數(shù)民族語言傳承堪憂 應為其提供“土壤”
中新網(wǎng)南寧3月3日電 題:壯族作家樊一平:少數(shù)民族語言傳承堪憂 應為其提供“土壤”
中新社記者 林浩
“中國是世界語言資源大國,建議加大保護和研究力度,為民族語言文字的傳承使用提供‘土壤’?!比珖舜蟠怼V西作家協(xié)會副主席樊一平近日接受中新社記者采訪時說。
樊一平生于廣西壯族自治區(qū)河池市都安瑤族自治縣,從事教育工作多年的他,曾多次對民族地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展和文化傳承情況進行調(diào)研。
樊一平說,以廣西壯族自治區(qū)為例,其地處中國西南邊陲,境內(nèi)生活著壯、漢、瑤、苗、侗等12個世居民族。但由于種種原因,如今,很多新生代都不使用本民族語言,一些人只聽得懂卻不會講,有的人甚至無法聽懂。
“民族語言其實很生動,以壯語為例,光是吃飯就有各種說法,比如qiang和gen都表示吃飯的意思,前者說話對象是親密朋友,后者則表現(xiàn)出一種客套的情緒?!狈黄秸f。
樊一平建議,為做好少數(shù)民族語言文字保護工作,應鼓勵和支持有條件的幼兒園、中小學校,開展國家通用語言文字和少數(shù)民族語言文字雙語教學。在評聘專業(yè)技術(shù)職稱時,除專業(yè)技術(shù)水平要求外,對雙語考生適當放寬其他條件要求。
為保存少數(shù)民族瀕危語言,近年來,廣西著力推進少數(shù)民族語言保護工程建設,加大力度“搶救”瀕危民族語言,采用現(xiàn)代技術(shù)手段,通過真人朗讀單詞、詞組、講故事、日常對話等形式,建立語料庫,初步完成“廣西少數(shù)民族語言資源數(shù)據(jù)庫規(guī)范系統(tǒng)”建設。
與此同時,廣西廣播電視臺推出《壯語新聞》等節(jié)目,以壯語形式播報新聞資訊;廣西官方連續(xù)5年舉辦中國(廣西)壯語春節(jié)聯(lián)歡晚會;陸地、蒙飛、黃鵬等一批壯族作家堅持使用母語進行文學創(chuàng)作,擴大了壯族文藝的影響力。
“應鼓勵更多人使用民族語言?!狈黄较M?,國家繼續(xù)鼓勵和支持有條件的高等院校,設置少數(shù)民族語言文字方面的文學、教育、藝術(shù)、翻譯、廣播影視等專業(yè)課程,加大民族文化傳承保護力度,讓民族語言使用范圍逐漸擴大。
作為壯族作家,樊一平的詩歌、小說等作品充滿濃郁民族情懷,曾多次獲得壯族文學獎、銅鼓獎等獎項,《理發(fā)師》、《尋槍》等小說還被改編為影視劇作品,搬上電影屏幕。
“文學是衡量一個民族素質(zhì)和文明程度的重要指標,民族文學能以特有的文化質(zhì)感,豐富人類精神世界,筑造詩意棲居地?!狈黄秸f,壯族有2000多萬人口,應有自己的民族文學和文化,應在世界文明史上有一席之地。
樊一平正通過自己的努力,帶動一批民族文學文藝人才創(chuàng)作,促進民族文化繁榮和國際交流。他的長篇小說已經(jīng)被翻譯成越南文、俄文、瑞典文出版。(完)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關法律責任。